A literary situation of Nepali Mother Tongues!#
-
Amar Tumyahang [Ambar Jang Limbu]
Abstract
Nepal is "the
multi-ethnic, multi-lingual, multi-religious, multi-cultural" (preamble, the
Constitution of Nepal, 2015) nation following the variety in geographical
diversity. Though the past Nepali rulers never appreciated the essence of it.
In deed, all the languages of Nepal are equally sovereign but the rulers had
always been biased to all ethnic languages and only favored Khas Nepali which
was used as the official language by rulers. Still, it has been used as the
single official language naming it as Nepali language written in Nagari script,
constitutionally announcing, "The Nepali language in the Devnagari script shall be the official
language of Nepal" (article 7). However other Nepali languages especially
which are originated in Nepali soil, are developed in some extent because of
sacrifice of laureates and freedom fighters. Such a contribution of mother
tongue by conscious scholars, maintains the multilingualism in the nation to
this date. The Constitution of Nepal 2015 (article 6) encoded "All languages
spoken as the mother tongues in Nepal are the languages of the nation." In
this context, what the ground realistic situation of mother tongue literature
in Nepal, is the main exploration try to be done in this paper. The study of
the literary situation of Nepali mother tongues is done on the basis of
geological groups of languages. This study is done using secondary data
especially the report of National Population and Housing Census, 2011, and
various publications of language and literature which are published by
governmental organizations and foundations of Nepal.
Key Words
Mother Tongue, literature,
inclusion, textbooks, anthology, boarder language, ecological region.
Background
Nepal is the
multi-ethnic, multi-lingual, multi-religious, multi-cultural (preamble, The
Constitution of Nepal, 2015) nation but such identity of the nation is still in
the situation of suppression. The hegemony of the state for the Shah-Rana to
Panchayat and even in democratic period, especially Hindu favored identities became
the raison d'être of
the Nepalese with its national identity rooted in the image of Parbate (hill)
high castes and their mother tongue (parbate/Nepali) (Gurung, 2007:13). Such
hegemonic state, not only held back rich language like Newari which had been used
as official language in Lichhivi and Malla reign, it also set fire on the
documents of Khambuwan and Limbuwan and even banned to read and write in their
languages. The freedom fighters who fought for their own religion, culture,
language and literature, they were prisoned and many were massacred, too.
Although
Radio Nepal that began from Biratnagar after 1951's movement against autocratic
familial Rama regime broadcasted news in Khasa Nepali and Nepal Bhasa (Newari).
But King Mahendra banned news, programs and advertisement broadcasted in Newari
after his military take over and imposition of autocratic kingship (based on
personal conversation with Prof. Maniklal Shrestha). Then, Panchayat
nationalism promoted Hindi in mass media but adopted the blinkered policy of
outlawing the indigenous languages of the nation. Owing to this after 1960s
decade, the slogan of of ek bhasha, ek bhesh, ek dharma, ek desh (one
language, one way of dress, one religion, one nation) was stressed.
Consequently, the campaign of existence and identity of indigenous
nationalities, Madhesis and minorities was blamed adversely as ethnic and
separatist movement. It halted the use of their mother tongues and scripts in
education and publications. Madhesis,
indigenous nationalities, Dalits, minorities and non-Hindus were savagely
victimized because of such biased suppression of the state. The movement of
1989 to get rid of such malpractices reestablished democracy in Nepal. The
constitution promulgated in 1990 after the mass movement of 1989 also could not
accept Nepal as multi-ethnic, multi-lingual, multi-religious nation. It
continued existing discrimination, although it seems comparatively more
progressive than the previous one language policy stating that the Nepali
language in the Devanagari script is the language of the nation of Nepal and
all the languages spoken as the mother tongue in the various parts of Nepal are
the national languages of Nepal. (Part 6. Article 1 and 2, The Constitution of
Kingdom of Nepal, 1990). Though it was so, after the mass movement news was
broadcasted in Maithili, Newari and Hindi from Radio Nepal.
Similarly,
National Language Policy Recommendation Commission (NLPRC) recommended the
gradual broadcast of news and other programs in various national languages, for
the provision of broadcasting information and advertisement in different
national languages through radio and television, the need of publishing
textbooks on various national languages (National Languages Policy Recommendation Commission, 1993,
p.31). After these NLPRC
recommendations, though Radio Nepal broadcasted news and programs in some languages
through regional transmission, it could not be implemented in case of
government newspapers (Tumyahang & Salam, 2011).
However,
after the formation of the constitution in 1990 then government ran news and
entertainment programs in indigenous languages through Radio Nepal. Similarly,
the foundation of literary creation in indigenous languages was laid by then
Nepal Academy's initiation of publishing literatures in indigenous languages,
establishment of National Indigenous Development Committee (present National
Foundation for Development of Indigenous Nationalities), and beginning of
writing and publishing optional text books of primary level in different
indigenous languages by Curriculum Development Centre in 1997. After the
successful completion of great mass movement of 2006/7 and introduction of
republic in the nation, the new horizon of literary creation in indigenous
languages has commenced because of governmental media (Gorkhapatra, Nepal
Television), F. M. radios, media developed by modern science and technologies
(website, blog, skype etc.) and newspapers run autonomously by different
linguistic communities through their own venture.
This paper provides cursory glance at the literature of indigenous languages spoken in Nepal. Here Nepali literature is discussed as literature composed in the languages originated in Nepal. The languages are discussed on the basis of National Population and Housing Census, 2011 (NPHC11), following ecological region i.e. mountain, hill and Terai of Nepal.
Censuses of Nepal and Numbers of Languages
The
first population census of Nepal was conducted in 1911 A.D. Nepal has been
conducting population censuses almost decennially and the latest census 2011
was the eleventh. Among these population censuses, languages were listed as
below.
Table
1
|
S.N. |
Census Year |
Numbers of Mother Tongues |
|
1. |
1911 |
Not
mentioned. |
|
2. |
1920 |
Not
mentioned. |
|
3. |
1930 |
Not mentioned. |
|
4. |
1941 |
Not
mentioned. |
|
5. |
1952/54 |
56 |
|
6. |
1961 |
33 |
|
7. |
1971 |
16 |
|
8. |
1981 |
17 |
|
9. |
1991 |
31 |
|
10. |
2001 |
92 |
|
11. |
2011 |
123 |
Source:
Census reports (1911-2011)
Language Families of Languages spoken in Nepal and its Speaker Percentage
According
to NPHC Report 2011, the languages spoken in Nepal are divided into five
language families. Those language families and their speaker percentage are as
follows.
Table 2
|
S. N. |
Language Family |
Population Census and speaker percentage |
||||||
|
1952/54 |
1961 |
1971 |
1981 |
1991 |
2001 |
2011 |
||
|
1. |
Indo-Aryan |
77.25% |
79.26% |
78.51% |
82.75% |
79.63% |
79.24% |
82.65% |
|
2. |
Tibeto-Burman |
20.97% |
19.14% |
17.07% |
11.97% |
16.63% |
18.23% |
17.46% |
|
3. |
Austro-Asiatic |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0.19% |
|
4. |
Dravidian |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
0.13% |
|
5. |
Kusunda |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
28 persons |
Source: Census reports (1952/54-2011)
Languages on the basis of Ecological Belt or Geographical Region
It is technically difficult to distinctively divide the languages on the basis of geographic region. However, on the basis of settlement of the language speakers, it is tried to be divided them into geographic region. The Khas Nepali, constitutionally has been recognized as the official language naming as 'Nepali Language', is spoken throughout the nation as the official language or lingua-franca. Similarly, sign language also could not be confined into the geographic region, it is used throughout the nation where is it needed. Following the national report of NPHC11 of Nepal, languages which are listed below, can be divided as given geographical regions.
Table
No. 3
|
SN |
Geographical
Region |
No.
of Languages |
Languages |
|
1. |
Mountain |
17 |
1. Sherpa, 2. Thami,
3. Kulung, 4. Thulung, 5. Khaling, 6. Jirel, 7. Hyolmo, 8. Lohorung, 9.
Mewahang, 10. Lhomi, 11. Dolpali, 12. Yamphu, 13. Byansi, 14. Dhuleli, 15.
Waling (Walung), 16. Bajhangi, 17. Lhopa. |
|
2. |
Hill |
61 |
1.
Tamang, Newar, 3. Magar, 4. Bantawa, 5. Gurung, 6. Limbu, 7. Chamling, 8.
Chepang, 9. Danuwar, 10. Sunuwar, 11. Majhi, 12. Yakkha, 13. Sampang, 14.
Thakali, 15. Chhantyal, 16. Tibetan, 17. Dumi, 18. Wambule, 19. Puma, 20.
Nachhiring, 21. Dura, 22. Pahari, 23. Lapcha/Lepcha, 24. Bahing, 25. Hayu,
26. Ghale, 27. Chhiling, 28. Chinese, 29. Sanskrit, 30. Kaike, 31. Khamchi
(Raute), 32. Baram, 33. Tilung, 34. Jero/Jerung, 35. Dungmali, 36. Orio, 37.
Lingkhim, 38. Kusunda, 39. Koche, 40. Sam, 41. Dzongkha, 42. Chhintang, 43.
Mizo, 44. Nagamese, 45. English, 46. Rai, 47. Athpariya, 48. Achhami, 49.
Kham, 50. Spanish, 51. Rasian, 52. Belhare, 53. Phangduwali, 54. Surel, 55.
Baitadeli, 56. Bankaria, 57. French, 58. Manage, 59. Gadhawali, 60. Koyi/Koyu,
and 61. Kumal. |
|
3. |
Terai |
43 |
1. Maithili, 2.
Bhojpuri, 3. Tharu, 4. Awadhi, 5. Santhali, 6. Uranw, 7. Dhimal, 8. Kisan, 9.
Tajouriya, 10. Khash, 11. Doteli, 12. Bajjika, 13. Urdu, 14. Rajbanshi, 15.
Bote, 16. Hindi, 17. Meche, 18. Magahi, 19. Kagate, 20. Ganagai. 21. Bangla,
22. Rajsthani, 23. Angika, 24. Bhujel, 25. Darai, 26. Raji, 27. Khariya, 28.
Panjabi, 29. Musalman, 30. Sindhi, 31. Hariyanwi, 32. Kurmali, 33. Kuki, 34.
Assami (Assames), 35. Malpande, 36. Arabi, 37. Jumli, 38. Dailekhi, 39.
Sonaha, 40. Dadeldhuri, 41. Bajureli, 42. Darchuleli, 43. Sadhani. |
Source: NPHC Report, 2011
Scripts use in Nepal
Some scripts which are being used in Nepal are as following:
Table
4
|
SN |
Script |
Language |
|
1. |
Nagari/Devnagari |
Nepali,
Maithili, Bhojpuri, Avadhi, Newar, Tamang, etc. |
|
2. |
Sabhota |
Tibetan,
Sherpa, Mugali, Tamang, Lhomi, etc. |
|
3. |
Ranjana |
Newar |
|
4. |
Bhuji )mo: |
Newar |
|
5. |
Pachu)mo: |
Newar |
|
6. |
Golamo: |
Newar |
|
7. |
Litumo:
|
Newar |
|
8. |
Ku)mo: |
Newar |
|
9. |
Kirat
Sirijanga |
Yakthung
Limbu |
|
10. |
Rong |
Lepcha |
|
11. |
Bengali |
Bangla
|
|
12. |
Akha |
Magar |
|
13. |
Arabic
|
Urdu |
|
14. |
Paataa/Tirhuta/Mithilakshar |
Maithili |
|
15. |
Santali
(Ol Chiki) |
Sanghal |
|
16. |
Kirat
Wambule |
Wambule
[developed from Kirat Sirijanga script] |
Literary Development in Mother Tongue
The
development of Nepali mother tongues (MTs) literature is divided into in
accordance the following timelines: (a) 1990 before, (b) 1990 to 2005 AD and
(c) 2006 onwards.
(a) The Situation of MTs Literature before 1990
The
works done in MTs literature could be divided into various periods i.e.
Lichhavi period, Malla period, Shah Period, Rana period, democratic period (1950-1962)
and Panchayat regime period. However, MTs literature was written very less in
those periods. Some MTs such as Newari, Maithili, Limbu, Bhojpuri, Awadhi etc.,
which are recognized as languages of nation by present Nepali constitution, the
literatures were written it that period. The literature found in those
languages, are described as following on the basis of geological region.
The Literature of Hill Region Language Group
Newari Literature
The
Newari, it is claimed as Nepa: Bhay: (Nepal Bhasa) by Newar community, is a major
hilly region language in which literature had been written for long time even
from Lichhavi and Malla periods. The cause was that Newari language used as
state language in Lichhavi and Malla reign. According to Prof. Prem Shanti
Tuladhar-
story, poem, drama etc. were written in Newari language even in primary period
(1505-1847 AD) and great epic composer Siddhi Das Amatya wrote more than 44
prose and poem books in medieval period (1848-1940 AD). It is believed that
modern age of Newari literature commenced from 1941 AD. After this time, hundreds
of books of prose and proem were published in Newari language.
Limbu Literature
Limbu
literature is divided into as primary period (1704-1924 AD), medieval period
(1925-1955 AD) and modern period after 1956 AD (Kainla and Tumyahang, 2008). Because
of the unfavorable political situation of Nepal, in primary, medieval and pre-period
of modern age, Limbu MT literature was especially developed in then Sikkim
country and West Bengal. In the decade of 1950, after the establishment of democracy
in Nepal, Iman Sing Chemjang, Kaji Man Kandangwa etc. contributed to develop
the Limbu creative literature writing field. After the establishment of Limbu
School Nisam-Heem in Kalempong in 1938, and also the commencement of Limbu
language teaching learning in primary schools of then Sikkim country, it took a
great leap in Limbu MT literature development process.
Jirel Literature
Suman
Krishna Jirel composed a poem entitled 'Banki Duk' in 1972. It was published in
Chyordung, a local newspaper of Dolkha Charicot, edited by Indra Bahadur Jirel.
The Literature of Terai Region Language Group
Maithili Literature
Among
Terain languages, the Maithili language has long literary tradition, which was
being existed as royal or higher-class language and had been used as state
language. Dr. Ganga Prasad Akela (2008) mentioned the history of Maithili
literature's primary period began in 700 and extended up to 1325 AD, and the
medieval period began 1325 and extended up to 1860 AD. In the same way, it is
believed the modern age of the Maithili literature started in on 1860. Such as
great literary figures like Jyotiriswar Thakur, great poet Kokil Vidhyapati
etc. are the morning stars of the Maithili literature. The Maithili literature
had great influence in all three then kingdoms of Kathmandu valley i.e.
Kantipur, Patan and Bhadgaun.
Tharu Literature
Mahesh
Chaudhary (2008) wrote the literature development of Tharu language commenced
in 1971. 'Hamra O Hamaar Bann' composed by Jib Raj Acharya was published in 1954.
Same way, Rup Lal Mahato's 'Danggisaran Katha' and 'Barkimar O Gurubabaki
Jamauti' in 1959, Ram Prasad Raya's play 'Bahuwa Aur Bahuriya' was published in
1962. Another important publications, Mahesh Chaudhary and Sira Ram Chaudhary's
duo great epic 'Barkimar' and Mahesh Chaudhary's great epic 'Guru Babak
Jalmauti' were published in 1982.
Awadhi Literature
Viswa Nath Pathak and Vikram Mani Tripathi (2008) wrote that Awadhi literature could divided in four periods i.e. (a) Heroic period (769-1418), (b) Devotional period (1418-1643), (c) Oedipus or erotic period (1643-1843) and modern age (1843 to till this day). It illustrates the long history of Awadhi literature writing tradition.
(B) Period of 1990 to 2005
The Literature Situation of Mountain Region
MT, Published in this Period, were as below:
Then Royal Nepal Academy (RNA) published Rastriya bhasaka kavitaharu: an anthology of poems of national languages, in 1993. It was edited by Mohan Koirala, included poetries of Sherpa, Khaling and Thulung languages of mountain ecological region.
National
Foundation for Development of Indigenous Nationalities (NFDIN) published Rastriya bhasaka babita bangalo: an anthology
of poems of national languages in 2003. This volume II included the poems
of Thami, Kumal, Kulung, Hyolmo and Dolpali (Dolpo) from mountain language
group.
The Literature Situation of Hill region MT,
Published in this Period, were as below:
In
publication of RNA in 1993, aforesaid anthology, included poetries of Tamang,
Newar, Magar, Bantawa, Gurung and Limbu languages of hill region.
In the
publication of NCDN in 1999, aforesaid anthology, included the poems of Gurung,
Tamang, Newar, Magar, Magar Kham, Bantawa, Limbu, Chamling, Sunuwar, Yakha,
Thakali, Chhantyal, Wambule, Koyi (Koyu) and Dura language from languages group
of hill region.
In the
publication of NFDIN in 2003, aforesaid anthology, included the poems of Chepang,
Limbu, Nachhiring, Tamang, Chamling, Bantawa, Magar, Yakkha, Athar Magar,
Majhi, Dura, Sunuwar, Gurung, Newar, Wambule, Koyi (Koyu) language from hilly
languages group.
The Literature Situation of Terai region
MT, Published in this Period, were as below:
In
publication of RNA in 1993, aforesaid anthology, included poems of Tharu,
Bhojpuri, and Maithili languages of Terai region.
In the
publication of NCDN in 1999, aforesaid anthology, included the poems of Tharu,
Dhimal, Rajbansi, and Santhal language from languages group of Terai region.
In the publication of NFDIN in 2003, aforesaid anthology, included the poems of Tharu, Rajbanshi Bote and Santhal language from Terai languages group.
(C) After 2006
The
2006 Democracy Movement which is also known as Jana Andolan II ("People's
Movement-II) gradually transformed Nepal from feudal monarchy to republic
nation, and new constitution (interim constitution of 2007 and Constitution of
2015) led the nation toward new direction which influenced in the language
development, too. The changes have been seen after 2006 is as following.
The Literature Situation of Mountain Belt
MT, Published in this Period, are as below:
Nepal Academy (NA) published Matribhasa Divas 2011: an anthology of poems of MTs in 2011. It included poems of Thami, Jirel, Sherpa, and Dolpo language from mountain region languages group.
In
2012, NA published Matribhasa Divas 2012:
an anthology of poems, included poems of Sherpa, Lhomi, Khaling, Kulung,
Mewahang and Thami language from mountain region languages group.
NA
published Matribhasa Divas 2013: an
anthology of poems in 2013. It included poems of Thami, Mewahang, Jirel, Lohorung,
Yamphu, Kulung, and Hyolmo language from mountain languages group.
NFDIN
published Thunga: anthology of poems in
indigenous language of Nepal, in 2013. It included poems of Sherpa,
Thulung, Mugali, Lhomi, and Dolpo language from mountain
languages group.
The volume
IV of Thunga: anthology of poems in
indigenous language of Nepal, was published by NFDIN in 2014. It contained
the poems of Dolpo, Khaling, Jirel, and Thami language from mountain languages
group. In this volume, poems of Mugali language also published but the language
is not listed in national census report.
Matribhasa Divas 2015: an anthology of
poems
was published by NA in 2015. It included poems of Kulung, Khaling, Jirel,
Thami, Mugali, and Lhomi language from mountain languages group. The poems of
new two languages called Humli and Nhinba, which are spoken in mountain
ecological region also are compiled in this book but these languages are not
listed in national census report.
NFDIN published V volume of Thunga: anthology of poems in indigenous language of Nepal, in 2015. It contained the poems of Kulung, Lhomi, Jirel, and Thami language from mountain languages group.
The Literature Situation of Hill Region MT, Published in this Period, were as below:
In
publication of NA in 2011, aforesaid anthology, included poems of Gurung,
Newar, Bantawa, Limbu, Wambule, Sunuwar, Tamang, Magar and Kumal language from hill
region languages group.
In
publication of NRB in 2011, aforesaid anthology, included poems of Wambule,
Sunuwar, Bantawa, Chamling, Magar, Dumi, Jero (Jerung), Bahing, Gurung, Newar,
Tamang, Limbu, and Kumal language from hill region languages group.
In
publication of NA in 2012, aforesaid anthology, included poems of Majhi,
Tamang, Gurung, Achhami, Newar, Bahing, Bantawa, Wambule, Danuwar, and Limbu
language from hill region languages group.
In
publication of NA in 2013, aforesaid anthology, included poems of Wambule,
Bahing, Thakali, Limbu, Dumi, Tamang, Magar, Kumal, Bantawa, Danuwar, Sunuwar,
Chamling, Baram, Yakkha, Ghale, Nachhiring, Puma and Chhantyal language from
hill region languages group.
In
publication of NFDIN in 2013, aforesaid anthology, included poems of Limbu,
Gurung, Koyi (Koyu), Bahing, Magar (Kham), Puma, Tamang, Yakkha, Lapcha,
Wambule, Baram, Magar (Dhut), Chamling, Newar, Sunuwar, Danuwar, and Bantawa
language from hill region languages group.
In
publication of NFDIN in 2014, aforesaid anthology of poems in indigenous
language of Nepal, included poems of Bahing, Sunuwar, Magar, Nachhiring,
Sampang, Dungmali, Limbu, Dumi, Wambule, Tamang, Chamling, Bantawa, Gurung,
Danuwar, Kumal, and Koyu language from hill region languages group.
In
publication of NA in 2015, aforesaid anthology of poems in indigenous language,
included poems of Kumal, Gurung, Ghale, Chamling, Tamang, Thakali, Danuwar,
Dungmali, Dumi, Dura, Nachiring, Nepal Bhasa (Newar), Baram, Bantawa, Bahing,
Magar Kaike, Magar Kham, Magar Dhut, Yakkha, Limbu, Wambule, Sampang, and
Sunuwar language from hill region languages group.
In
publication of NFDIN in 2015, aforesaid anthology, included poems of Sunuwar,
Baram, Bahing, Nachhiring, Limbu, Newar, Lowa (Lhopa), Wambule, Puma, Dumi,
Chamling, Bantawa, Dungmali, Gurung, Magar Kham, Magar Kaike, Magar
Dhut, Kagate, Yakkha, Danuwar and Kumal language from hill region
languages group.
In publication of NFDIN in 2016, aforesaid anthology, included poems of Sunuwar, Koyi (Koyu), Gurung, Chamling, Chhintang, Tamang, Dungmali, Dumi, Nachhiring, Newar, Puma, Bantawa, Bahing, Magar Dhut, Yakkha, Limbu, Lowa, and Wambule language from hill region languages group.
The Literature Situation of Terai Region MT, Published in this Period, were as below:
In
publication of NA in 2011, aforesaid anthology, included poems of Awadhi,
Bhojpuri, Kisan, Tajpuriya, Rajbanshi, Uranw, Tharu, Santhal, Dhimal, Doteli,
Urdu and Maithili language from Terai region languages group.
In
publication of NRB in 2011, aforesaid anthology, included poems of Dhimal, Rajbanshi,
Tajpuriya, Tharu, Uranw, Bhojpuri, and Musahari language from Terai region
languages group.
In
publication of NA in 2012, aforesaid anthology, included poems of Maithili,
Rajbanshi, Khas, Tajpuria, Uranw, Bhojpuri, Kisan, Awadhi, Tharu, Bajjika, and
Dhimal language from Terai region languages group.
In
publication of NA in 2013, aforesaid anthology, included poems of Dhimal, Kewarat,
Bajjika, Awadhi, Bhojpuri, Uranw, Tajpuria, Maithili, Tharu, Marwadi,
and Hindi language from Terai region languages group.
In
publication of NFDIN in 2013, aforesaid anthology, included poems of Uranw,
Awadhi, Dhimal, Tajpuriya, Rajbanshi and Tharu language from Terai region
languages group.
In
publication of NFDIN in 2014, aforesaid anthology, included poems of Meche, Dhimal,
Awadhi, Rajbanshi, Uranw, Tajpuria, Kisan,
and Tharu language from Terai region languages group.
In
publication of NA in 2015, aforesaid anthology, included poems of Awadhi, Urdu,
Uranw, Kisan, Kewarat, Khas,
Doteli, Tajpuria, Tharu Pachhim, Tharu Purba, Dhimal, Bajjika, Bhojpuri,
Magahi, Maithili, and Rajbanshi language from Terai region languages group.
In
publication of NFDIN in 2015, aforesaid anthology, included poems of Dhimal,
Magahi, Kewarat, Gangai, Rajbanshi, Tajpuria, Tharu, and Uranw language from Terai
region languages group.
In publication of NFDIN in 2016, aforesaid anthology, included poems of Uranw, Tajpuria, Tharu, Dhimal, and Rajbanshi language from Terai region languages group.
Languages Mentioned in NPHC11 Report with Literature and without Literature
The languages which were listed in NPHC report of 2011, all language has no literatures. On the basis of above-mentioned data, following table justifies this fact.
Table
5
|
SN |
Ecological Region |
Number of Languages |
Languages with
literatures |
Languages without
literatures |
|
1 |
Mountain |
17 (12 + 5) |
1. Sherpa, 2. Thami,
3. Kulung, 4. Thulung, 5. Khaling, 6. Jirel, 7. Hyolmo, 8. Lohorung, 9.
Mewahang, 10. Lhomi, 11. Dolpali, 12. Yamphu. |
1. Byansi, 2.
Dhuleli, 3. Waling (Walung), 4. Bajhangi, 5. Lhopa. |
|
2 |
Hill |
61 (30 + 31) |
1. Tamang, 2. Newar,
3. Magar, 4. Bantawa, 5. Gurung, 6. Limbu, 7. Chamling, 8. Chepang, 9.
Danuwar, 10. Sunuwar, 11. Majhi, 12. Yakkha, 13. Thakali, 14. Chhantyal, 15.
Wambule, 16. Puma, 17. Nachhiring, 18. Dura, 19. Lapcha, 20. Bahing, 21.
Baram, 22. Achhami, 23. Kham, 24. Koyi (Koyu), 25. Kumal, 26. Dumi, 27.
Ghale, 28. Jero (Jerung), 29. Dungmali, 30. Chhintang. |
1. Sampang, 2.
Tibetan*, 3. Pahari, 4. Hayu, 5.Chhiling, 6. Chinese*, 7. Sanskrit#,
8. Kaike, 9. Khamchi (Raute), 10. Tilung, 11. Oriya*, 12. Lingkhim, 13.
Kusunda, 14. Koche, 15. Sam, 16. Dzongkha*, 17. Mizo*, 18. Nagamese*, 19. English,
20. Rai, 21. Athpariya, 22. Spanish*, 23. Russia*, 24. Belhare, 25.
Phangduwali, 26. Surel, 27. Baitadeli, 28. Bankariya, 29. French*, 30.
Manange, 31. Gadhawali. |
|
3 |
Terai |
43
(20 + 23)
17+61+43
=
121
(121
+ 2 Nepali and Sign Language) =
123 |
1. Maithili, 2.
Bhojpuri, 3. Tharu, 4. Awadhi, 5. Santhali, 6. Uranw, 7. Dhimal, 8. Kisan, 9.
Tajouriya, 10. Khash, 11. Doteli, 12. Bajjika, 13. Urdu, 14. Rajbanshi, 15. Bote,
16. Hindi*, 17. Meche, 18. Magahi, 19. Kagate, 20. Ganagai. |
1. Bangla*, 2. Rajsthani*,
3. Angika*, 4. Bhujel, 5. Darai, 6. Raji, 7. Khariya, 8. Panjabi*, 9.
Musalman, 10. Sindhi*, 11. Hariyanwi*, 12. Kurmali*, 13. Kuki*, 14. Assami
(Assames)*, 15. Malpande*, 16. Arabi*, 17. Jumli, 18. Dailekhi, 19. Sonaha,
20. Dadeldhuri, 21. Bajureli, 22. Darchuleli, 23. Sadhani. |
|
|
G
Total |
123
(121 + 2) |
62
(12 + 30 + 20) |
59
(5 + 31 + 23) |
Note:
*These
languages are originated in other countries, not in Nepal. Among them, some are
boarder languages, too. These languages have great number of speakers, and rich
literatures with long history were spoken them.
# It is classical language; it is not used as communication language by folks.
Above
table shows 12 languages have literature out of 17 mountain region languages,
30 languages have literature out of 61 hill region languages, and 20 languages
have literature out of 43 Terai region languages. In the comparison of mountain
and hill region languages, more Terai region languages do not have literature. In
total, 62 languages only of all three ecological regions have literature out of
121, except Nepali which is far rich in literature being official or nation
language for centuries.
This data shows, 59 languages of Nepal do not have literature. The fact is that among 59 languages, 20 languages are foreign languages or boarder languages and one classical language which do have great number of speaker and rich literature tradition outside Nepal. These languages known as other languages which do not have Nepal proper origin.
Languages with Literature but not Listed in NPHC Report
Practically
some languages do have literature but they are not listed in NPHC 2011 national
report. Such languages are Mugali, Kewarat, Bhote-Lama, Lowa, Marwadi, Humli
and Nhiba.
Mugali
language page has been published in Gorkhapatra Daily New Nepal page at least
for five years where poem, story, essay etc. verities of literature has been
published. Curriculum Development Center (CDC) published the text books of this
language for class 1 to 5 and had been teaching for couple of years. Poems of
Mugali also published in poem anthology series published by NA and NFDIN.
It is
found that poem collection (Bharauwa Hanyagel, Feb. 2012) of Kewaran language
already published. Many poems of this language also published in poem
anthologies of NA and NFDIN. Even academic essays published in Sayapatri
multilingual half yearly journal issue 23 (May-Oct, 2011), issue 27 (May-Oct, 2013)
etc. and Kewart Dictionary (Kewarat Shabda Sangraha, July 2013) was published
by NA.
Similarly,
Bhote-Lama language page has been published in Gorkhapatra Daily New Nepal page
for couple of years where poem, story, essay etc. verities of literature has
been published. Poem of Bhote-Lama language was included in Matribhasa Divas-2012,
poem anthology published by NA.
Two
poems of Lowa language, were compiled in Thunga anthology of poems in
indigenous languages of Nepal, in 2013 which was published by NFDIN.
Two
poems of Lowa language, were compiled in Thunga anthology of poems in
indigenous languages of Nepal, in 2013 which was published by NFDIN.
Poem
of Marwadi language was compiled in Matribhasa Divas-2013, poem anthology
published by NA. This language has been publishing in Gorkhapatra Nay Nepal
page for few years.
New two languages Humli and Nhiba's poems were published in Matribhasa Divas-2015, poem anthology published by NA.
Languages have been published in Gorkhapatra New Nepal Page
Gorkhapatra
Corporation, Nepal government owned media, commenced to publish in various MT
news pages attaching with Gorkhapatra Daily, declaring "One step in the
direction of inclusion" theme on the occasion of 'International Indigenous
Day' on 9 Aug 2007. It was commenced publishing pages of five languages i.e.
Newari (Nepal Bhasa), Limbu, Tamang, Maithili and Gurung and the numbers of MT
languages have been becoming 34 then. Those MT languages are as below.
1.
Newari 2. Limbu 3. Tamang 4. Maithili 5.
Gurung 6. Magar
7. Rai 8. Bhojpuri 9. Awadhi 10.
Tharu 11. Sherpa 12. Baram
13.
Uranw 14. Dhimal 15. Majhi 16.
Urdu 17. Tajpuriya 18. Kisan
19.
Danuwar 20. Jirel 21. Marwadi 22.
Sunuwar 23. Thami 24. Bajjika
25.
Lhomi 26. Kumal 27. Rajbanshi 28. Darai 29. Magahi 30. Sanskrit
31.
Chepang 32. Bantawa 33. Mugal 34.
Meche
The news pages of these MTs are publishing more or less twice each and every month. Such publication has been provided regular publishing opportunity of news and various literary texts in the pages to the respective languages.
Publications of various MTs Textbooks of CDC
CDC commenced
to write and publish textbooks for class 1 to 5 as optional subject of various
MTs since 1998. MTs books publication work is still going on. Including Maithili,
Bhojpuri, Awadhi, Tamang, Limbu, Bantawa, Chamlng all together 24 MTs textbooks
has been published to this year 2016. (See Appendix-A)
MTs Literature Publication of NA
NA has
been published MTs literary books and some magazines for couple of years.
(a)
MTs Literary: NA published poem,
novel, essay, epic, play genres' literature books of Maithili, Bhojpuri, Limbu,
Urdu, and Newari MTs. (See Appendix-C)
(b)
MTs Literary Magazines: NA has been
published Saypatri (multilingual, half yearly mag.), Angan (Maithili, yearly
mag.), Thayabu (Nepal Bhasa/Newari, yearly mag.), Phaktannglung (Limbu, yearly
mag.), and Mahuwa (Bhojpuri, yearly mag.).
MTs Literature Publication of NFDIN
NFDIN
published poem, novel, story, and gajal genres' literature books of Puma,
Dungmali, Bantawa, Magar and Nachhiring MTs. (See Appendix-D)
Genres-wise Literary Books of various MTs
NPHC 2011 report officially identified and listed 123 languages, but it is known that very few languages do have long literary tradition. Some MTs of Nepal which has a bit long literary tradition, following table illustrates the present situation of literary genres in those MTs.
Table 6
|
S.
No. |
Language |
Availability
of books in literary genres |
|||||
|
Long
Epic |
Short
Epic |
Novel |
Story |
Essay |
Play
|
||
|
1 |
Nepal
Bhasa/ Newari |
3 |
15 +
|
30 + |
100
+ |
12 |
7 |
|
2 |
Tamang |
- |
2 |
2 |
2 |
3 |
4 |
|
3 |
Limbu |
2 |
6 |
14 |
14 |
7 |
4 |
|
4 |
Magar |
- |
1 |
11 |
9 |
1 |
- |
|
5 |
Chamling |
1 |
1 |
1 |
1 |
3 |
2 |
|
6 |
Tharu |
2 |
6 |
5 |
10 |
10 |
- |
|
7 |
Bhojpuri |
1 |
4 |
4 |
1 |
- |
- |
|
8 |
Maithili |
7 |
12 |
18+ |
18+ |
3 |
2 |
|
9 |
Awadhi |
1 |
2 |
1 |
4 |
2 |
- |
Observing above table's illustration of language-wise MTs literature situation, those languages could develop literature which was close to dictatorship state power (like Newari language) or suburb area's language from state power center, however, not cared by it (like Tamang, spoken surrounding the capital city, its literature has been developed rapidly after the restoration of democracy and establishment of republic) or boundary languages (like Limbu, Maithili, Bhojpuri etc.).
Conclusion
It is
concluded that language and literature has flourished better in independence
and democracy or republic Nepal than dictatorship like Rana and Panchayat
reign. In dictatorship reign, most of the Nepali MTs were suppressed and some
hardly practice literature under the close observation of the rulers. After the
restoration of democracy in 1990, all Nepali MTs enjoyed the warmth of the democratic
morning sun, which got started waving it in the air bearing the buds. While rose
the republic age since 2006, MTs literature got the free chance to blossom and
odor pervasively. However, expected success of MTs literature is beyond the seen
hope of horizon.
The
Constitution of Nepal 2015, encoded "All languages spoken as the mother
tongues in Nepal are the languages of the nation." According to the
essence of the constitution, all languages should be provided equal
opportunity. Nepal origin languages should properly be identified and conduct
the literature survey following language survey. To develop literature of all
MTs, new MTs Academy should be established. For effective use and full
development of MTs literature, government should assure the environment of
education and media in respective MTs.
The
MTs of Nepal are not only assets of concerning speaker or community or nation,
it is valuable asset in the world of human beings. Therefore, to save the
languages or MTs and to develop literature in their respective languages is our
unavoidable duty.
***
Reference
Akela,
G.P. (2008). Present situation of Maithili literature and its problems. Rastriya sahitya sangosthi- 2064 (Seminar on
national literature-2008), pp 133-150, Kathmandu: Nepal Academy.
Budha
Magar, B. K. & Maden, R. (Ed.) (2003). Rastriya
bhasaka Kavita sangalo (An anthology of poems [national language]), Kathmandu:
National committee for development of nationalities.
Chaudhary,
M. (2008). Present situation of Tharu literature and its problems. Rastriya sahitya sangosthi- 2064 (Seminar on
national literature-2008), pp 161-182. Kathmandu: Nepal Academy.
Central
Bureau of Statistics. (2011). Natonal
Population and Housing Census 2011 (Natonal Report), Kathmandu: Bureau of
Statistics, National Planning Commission.
Central
Bureau of Statistics. (2001). Population of
Nepal, Kathmandu: National Planning Commission.
Central
Bureau of Statistics. (1991). Population
Census, Kathmandu: National Planning Commission.
Central
Bureau of Statistics. (1981). Population
Census, Kathmandu: National Planning Commission.
Central
Bureau of Statistics. (1971). Population
Census, Kathmandu: National Planning Commission.
Central
Bureau of Statistics. (1961). Population
Census, Kathmandu: National Planning Commission.
Central
Bureau of Statistics. (1952/54). Population
Census, Kathmandu: National Planning Commission.
Central
Bureau of Statistics. (1911). Population
Census, Kathmandu: National Planning Commission.
Eppele, M. J, Paul Lewis,
Regmi, D. R. & Yadav, Y. P. (Eds.). 2012. Ethnologue: Languages of Nepal, Kathmadndu: Central Department of
Linguistics and SIL International.
Gurung, Harka. (2007). From Exclusion to Inclusion, Socio-Political
Agenda for Nepal, Kathmandu: Social Inclusion Research Fund.
Kainla,
B. & Jongan, A. (1999). Rastriya bhasaka
Kavita sangalo (An anthology of poems [national language])-1999, Kathmandu:
National committee for development of nationalities.
Kainla,
B. & Tumyahang, A. (2008). Present situation of Limbu literature and its
problems. Rastriya sahitya sangosthi-
2064 (Seminar on national literature-2008), pp 85-97, Kathmandu: Nepal
Academy.
Koirala,
M. (Ed.). (1993). Rastriya bhasaka
kavitaharu- 2050 (An anthology of poems of national languages-1993), Kathmandu:
Nepal Academy.
Lem
Gurung. R. B. (2008). Present situation of Gurung literature and its problems. Rastriya sahitya sangosthi- 2064 (Seminar on
national literature-2008), pp 70-74, Kathmandu: Nepal Academy.
Manadhar
Dhital, S. & Tumyahang, A. (Ed.). Matribhasa
divas-2011 Kavita Sangalo (Mother Tongue Day-2011, an anthology of poems]), Kathmandu:
Nepal Academy.
Manadhar
Dhital, S. & Tumyahang, A. (Ed.). Matribhasa
divas-2012 Kavita Sangalo (Mother Tongue Day-2012, an anthology of poems]), Kathmandu:
Nepal Academy.
Manadhar
Dhital, S. & Tumyahang, A. (Ed.). Matribhasa
divas-2013 Kavita Sangalo (Mother Tongue Day-2013, an anthology of poems]), Kathmandu:
Nepal Academy.
Pathak,
V. N. & Tripathi, V. M. (2008). Present situation of Awadhi literature and
its problems. Rastriya sahitya sangosthi-
2064 (Seminar on national literature-2008), pp 183-191, Kathmandu: Nepal
Academy.
Pradhan,N.
(2008). Present situation of Nepal bhasa literature and its problems. Rastriya sahitya sangosthi- 2064 (Seminar on
national literature-2008), pp 75-84, Kathmandu: Nepal Academy.
Rai,
T. M. (Ed.) (2016). Thunga: Anthology of
poems in indigenous languages of Nepal, Lalitpur: National Foundation for
Development of Indigenous Nationalities.
Rapacha,
L. S. (Ed.) (2013). Thunga: Anthology of
poems in indigenous languages of Nepal, Lalitpur: National Foundation for
Development of Indigenous Nationalities.
Rapacha,
L. S. (Ed.) (2014). Thunga: Anthology of
poems in indigenous languages of Nepal, Lalitpur: National Foundation for
Development of Indigenous Nationalities.
Rapacha,
L. S. (Ed.) (2015). Thunga: Anthology of
poems in indigenous languages of Nepal, Lalitpur: National Foundation for
Development of Indigenous Nationalities.
Rapacha,
L. S., Yalungchha, B. A, & Tumyahang, A. (2008). Indo-Nepal Kiranti languages: Past, present and challenges of tomorrow,
Kathmandu: Research institute for kiratology.
Thakur.
G. (2008). Present situation of Bhojpuri literature and its problems. Rastriya sahitya sangosthi- 2064 (Seminar on
national literature-2008), pp 151-160, Kathmandu: Nepal Academy.
Thapa
Magar, L. B. (2008). Present situation of Magar literature and its problems. Rastriya sahitya sangosthi- 2064 (Seminar on
national literature-2008), pp 98-103, Kathmandu: Nepal Academy.
Tuladhar.
P. S. (2013). History Nepal bhasa
literature, Kathmandu: Nepal Academy.
Tumyahang.
A. (2014). History formation of limbu
literature, Kathmandu: Yakthung Sapak Academy.
Yonjan.
A. (2008). Present situation of Tamang literature and its problems. Rastriya sahitya sangosthi- 2064 (Seminar on
national literature-2008), pp 104-123, Kathmandu: Nepal Academy.
Yonjan
Tamang. A. (2011). History of Tamang
literature, Kathmandu: Nepal Academy.
Yadav, Y. P. (2013). Context, problem and possibilities of languages spoken in Nepal, Matribhasa divas-2013 Kavita Sangalo (Mother Tongue Day-2013, an anthology of poems]) (Manadhar Dhital, S. and Tumyahang, A. (Ed.), Kathmandu: Nepal Academy.
Appendix-A
Textbooks of MTs
published by CDC up to 2016
|
S.
No. |
Name of MT |
Class |
|
1. |
Maithili |
1-5 |
|
2. |
Bhojpuri |
1-5 |
|
3. |
Awadhi |
1-5 |
|
4. |
Tamang |
1-5 |
|
5. |
Limbu |
1-5 |
|
6. |
Bantawa
Rai |
1-5 |
|
7. |
Chamling
Rai |
1-5 |
|
8. |
Sherpa |
1-5 |
|
9. |
Gurung |
1-5 |
|
10. |
Magar |
1-5 |
|
11. |
Newar
(Nepal Bhasa) |
1-5 |
|
12. |
Tharu |
1-5 |
|
13. |
Sunuwar |
1-5 |
|
14. |
Rajbanshi |
1-5 |
|
15. |
Yakkha
|
1-5 |
|
16. |
Mugali |
1-5 |
|
17. |
Tharu
(Madhya Chhetra/Mid Region) |
1 |
|
18. |
Tamang
(Sabhota) |
1-5 |
|
19. |
Dhimal |
1-5 |
|
20. |
Magar
(Athar Magarat) |
1-5 |
|
21. |
Bajjika |
4 |
|
22. |
Kulung |
3 |
|
23. |
Chepang |
1 |
|
24. |
Khaling
Rai |
1 |
Source: Pathyakram
Gatividhi (Curriculum Activities) bulletin, 2016 April-July.
Appendix-B
Child reference materials
of MTs published by CDC up to 2016
|
S.
No. |
Name
of MT |
Genres |
||
|
1. |
Maithili |
Story |
Biography |
Culture |
|
2. |
Bhojpuri |
Story |
Biography |
Culture |
|
3. |
Limbu |
Story |
Biography |
Culture |
|
4. |
Tharu |
Story |
Biography |
Culture |
|
5. |
Awadhi |
Story |
Biography |
Culture |
|
6. |
Magar |
Story |
Biography |
Culture |
|
7. |
Newar (Nepal Bhasa) |
Story |
Biography |
Culture |
|
8. |
Doteli |
Story |
Biography |
Culture |
|
9. |
Thakali |
Story |
Biography |
Culture |
|
10. |
Chamling |
Story |
Biography |
Culture |
|
11. |
Gurung |
Story |
Biography |
Culture |
|
12. |
Sherpa |
Story |
Biography |
Culture |
|
13. |
Bantawa Rai |
Story |
Biography |
Culture |
|
14. |
Urdu |
Story |
Biography |
Culture |
|
15. |
Sanskrit |
Story |
Biography |
Culture |
Source: Pathyakram
Gatividhi (Curriculum Activities) bulletin, 2016 April-July.
Appendix-C
Lists of literature books
of MTs published by NA since 1959 to 2015
|
S.
No. |
Name of book |
Name
of MT |
Genre
|
Writer |
Pub
Year in Vikram Era |
|
1. |
Kain
sur sajaabi |
Maithili |
Song |
Dhirendra
Premarshi |
2061 |
|
2. |
Bhanubhaktiya
Ramayan (Translation) |
Maithili |
Long
Epic |
Badari
Narayan Varma |
2054 |
|
3. |
Mithilanchalak
kichhu lokkatha |
Maithili |
Folk
tales |
Dr.
Ganga Prasad Akela |
2055 |
|
4. |
Mithilachak
Lokgatha Nayak Dinabhadri |
Maithili |
,, |
Editor
Ram Bharos Kapadi Bhramar |
2070 |
|
5. |
Maithili
Kavita Sangraha |
Maithili |
Poem |
Dhirendra
Premarshi, Rambharos Kapadi Bhramar |
2053 |
|
6. |
Hamar
Videsh Bhraman |
Maithili |
Travelogue |
Rewati
Raman Lal |
2054 |
|
7. |
Andhor
Mahakabya |
Bhojpuri |
Long
Epic |
Gopal
Ashka |
2055 |
|
8. |
Bhojpuri
Natak |
Bhojpuri |
Play |
Gopal
Ashka, Dr. Keshav Prasad Upadhyay |
2061 |
|
9. |
Tangsing
Mundhum |
Limbu |
Classic
Literature |
Collector
Bairagi Kainla |
2052 |
|
10. |
Yakthung
Sumjoha |
Limbu |
Essay |
Editor
Amar Tumyahang |
2070 |
|
11. |
Rupmati
(Translation, main writer Rudra Raj Paney) |
Urdu |
Novel |
Dr.
Tahira Naiyar |
2054 |
|
12. |
Siddhicharan
Gha:ma: |
Newari |
Essay |
Phadindra
Ratna Bajracharya |
2053 |
|
13. |
Hakan
megu khan sahityayaguya he |
Newari |
Literature
Review |
Madhavlal
Karmacharya |
2060 |
Source: Books list
published by NA
Appendix-D
Lists
of literature books of MTs published by NFDIN in 2015 and 2016
|
S.
No. |
Name of book |
Name
of MT |
Genre
|
Writer |
Pub
Year in Vikram Era |
|
1. |
Puma Mundum |
Puma |
Classic
Literature |
Prabin
Puma (collector) |
2015 |
|
2. |
Sakhawa Mirikha |
Dungmali |
Gajal |
Arjun
Rai |
2015 |
|
3. |
Chuwa Bung |
Bantawa |
Poem |
Deepak
Rai |
2015 |
|
4. |
Mana Kong |
Bantawa |
Poem |
Asha
Saplaten Rai |
2015 |
|
5. |
Al Kumsho: Aashyalaankali |
Sunuwar |
Poem |
Iswar
Kiran Sunuwar |
2015 |
|
6. |
Molo Dhwong-ra Rangka |
Magar |
Poem |
Bom
Gharti Magar |
2015 |
|
7. |
Magar Rikaharikung Rihingko |
Magar |
Story |
Hiramati
Rana Sinjali Magar |
2015 |
|
8. |
Lungta Nang Samsibung |
Bantawa |
Gajal |
Susan
Rai (Sagun Susara) |
2016 |
|
9. |
Minma |
Bantawa |
Poem |
Ashim
Songmen |
2016 |
|
10. |
Ganmet Baji |
Magar |
Story |
Bishnu
Kumar Sinjali |
2016 |
|
11. |
Chheten Ahan |
Magar |
Novel |
Durga
Bahadur Dhega Magar |
2016 |
|
12. |
Jarmisiu Pau Magar Khaml |
Magar |
Gajal |
Dilip
Budha Magar |
2016 |
|
13. |
Hidum |
Nachhiring |
Poem |
Pratap
Sing Nachhiring |
2016 |
Source: NFDIN Records.
# Note
This
paper was presented in 'International Seminar on Language Documentation, its
Significance and Scope in NE India' Organized by Central Institute of
Technology, Kokrajhar, Assam, 16 October 2016




Comments
Post a Comment